В условиях интенсивного развития экономических и культурных связей Казахстана с зарубежными странами важным условием востребованности современного специалиста на рынке труда, залогом его карьерного и профессионального роста является владение одним или несколькими иностранными языками.
Английский язык, например, в настоящее время изучается не только как обязательный предмет в школах, колледжах и высших учебных заведениях, но также широко используется в качестве языка обучения все большего числа дисциплин, связанных с профессиональной специализацией бакалавров и магистрантов. Это требует необходимости дальнейшего совершенствования системы обучения иностранному языку, при этом основными тенденциями ее модернизации являются внедрение передовых методов и технологий, новые учебники и учебные пособия, ориентация на положительный мировой опыт при отборе содержания, организации и презентации изучаемого материала, реализация различных научных и образовательных проектов и т. д.
Подготовку специалистов, профессионально занимающихся преподаванием иностранного языка в различных учебных заведениях (средние школы, лицеи, гимназии, колледжи, вузы), обеспечивают образовательные программы бакалавриата и магистратуры «Иностранная филология» и «Иностранный язык: два иностранных языка», которые успешно реализуются в высших учебных заведениях РК, в том числе в Казахском национальном университете имени аль-Фараби.
Так, например, образовательная программа «Иностранная филология (западные языки)» основана на национальных особенностях системы образования Казахстана с его богатым прошлым и традициями, а также учитывает аналогичные программы зарубежных университетов, которые известны качеством обучения в мировом образовательном пространстве. Учебная программа бакалавриата данной специальности по западным языкам была открыта при кафедре иностранной филологии и переводческого дела на филологическом факультете КазНУ имени аль-Фараби еще в 2007 году, образовательная программа магистратуры – в 2009 году.
Прогрессивные тенденции в высшем образовании, а также достижения в таких областях знаний, как прикладная лингвистика, межкультурная коммуникация, контрастивная лингвистика, сравнительное литературоведение, методология инофилологических учений, теоретические и практические основы изучаемых иностранных языков и др. нашли отражение в учебных программах бакалавриата и магистратуры специальности «Иностранная филология (западные языки)». Весь спектр дисциплин, которые представлены в указанных образовательных программах, читается обычно на иностранном языке с использованием современных технологий обучения и обеспечивает комплексный подход по обучению специалистов, получивших фундаментальную филологическую подготовку и владеющих двумя западными языками (английским, а также немецким, французским или испанским).
На кафедре иностранной филологии и переводческого дела, которая ведет подготовку по данному направлению, сформирована сильная команда преподавателей (докторов и кандидатов наук, магистров), творческий и высококвалифицированный коллектив специалистов, которые заложили ее основу, традиции и дух. Преподаватели кафедры постоянно работают над повышением своей квалификации, глубоко изучают современную общенаучную и специальную литературу, и проводят большую работу по научно-методическому обеспечению читаемых курсов. Кафедра и филологический факультет гордятся такими видными учеными, как профессора и доктора наук Э.Д. Сулейменова, Ж.Д. Дадебаев, Т.У. Есембеков, С.А. Ашимханова, которые внесли огромный вклад в развитие казахстанской филологической науки и могут делиться глубокими знаниями с молодежью. Кроме аудиторных занятий, они проводят на факультете и лидерские лекции. К примеру, для широкой аудитории в онлайн формате были представлены следующие темы: «Глобализация и языковая политика в Казахстане», «Абайтанудың өзекті мәселелері», «Основы филологического анализа текста».
Деятельность кафедры не ограничивается только учебным процессом. Кафедра проводит внеаудиторную культурно-просветительскую работу со студентами, обучающимися по образовательной программе. Культурно-массовые мероприятия посвящаются различным аспектам культуры, литературы, обычаев и традиций стран изучаемого иностранного языка, а также своего родного края. Для студентов проводятся конкурсы и олимпиады на знание иностранного языка (лучший перевод, лучшее знание страны изучаемого языка), викторины и брейн-ринги, тематические конференции, круглые столы.
Так, например, научно-творческий клуб «Кокжиек» проводил читательскую конференцию по произведениям Мухтара Ауэзова «Коксерек» и «Белый клык» Джека Лондона. Интерес вызывает тематика проводимых мероприятий: «Ұлы даланың жеті қыры», «Язык – главная гарантия межкультурной коммуникации», «Тайны перевода Гарри Поттера на казахский язык», «Переводчик – посол от нации к нации», интеллектуальная игра «The Genius Game» и нек. др. Отметим, что практически все мероприятия проводятся на нескольких языках, и это способствует совершенствованию иноязычных речевых навыков и умений, а также повышает уровень владения родным языком.
Подобный подход, сочетающий организацию учебной и внеучебной работы может способствовать идее формирования и развития личности будущего специалиста в стимулирующей образовательной среде.
ТАЕВА Р.М., к.ф.н. доцент КазНУ им. аль-Фараби;
ВАЛИЕВА А.К., старший преподаватель КазНУ им. аль-Фараби;
АЛИМБАЕВА А.Т., старший преподаватель КазНУ им. аль-Фараби;
ОНГАРБАЕВА М.С., старший преподаватель КазНУ им. аль-Фараби