ОТ «КАМЕННОГО ВЕКА» ГАЗЕТНОГО ИЗДАНИЯ ДО НАШИХ ДНЕЙ

0

2022 год юбилейный для ряда СМИ Жамбылской области. Главной областной газете «Ак жол»» исполнилось сто лет, в октябре — 90-летие районного издания, неустанно записывающего историю Кордайского района, которую можно прочитать в пожелтевших подшивках.

По дошедшим до нас данным из истории газеты, впервые вопрос о выпуске газеты в Кордае был рассмотрен 26 марта 1931 года на заседании бюро райкома партии. Второй раз будет рассмотрен еще 10 октября того же года. В октябре 1932 года первый номер газеты выходит на русском языке под названием «Бригада». С тех пор газета выходила по две страницы. Первоначально рукописные газетные материалы доставлялись на лошадях в типографию фабрично-заводского училища города Фрунзе (ФЗУ) в двадцати километрах от районного центра. Тираж-шестьдесят экземпляров, ответственным редактором закреплен В. Савельев. Это было первое периодическое издание района, которое является первоисточником современной газеты «Қордай шамшырағы» — «Кордайский маяк». Забегая вперед, скажу, что в 1982 году, готовясь к проведению полувекового юбилея газеты, заместитель редактора Жапар Копбаев специально посетил Москву и привез из Архива печати Государственной центральной библиотеки им.Ленина несколько фотокопий той же «Бригады» и последующих газет.
В 1934 году, в связи с разделением Кордайского и Красногорского районов, история газеты «Бригада» продолжилась в газете «Екпінді», которая издавалась только на казахском языке. А в Красногорском районе при Красногорской МТС начала выходить газета «Красногорцы». Первым редактором «Екпінді» стал Оспанкул Токтагулов. На улице Краснооктябрьская в Георгиевке открылась небольшая типография, и здесь начала печататься газета.
Непонятно почему, спустя девятнадцать лет, первого июля 1953 года, начинается выпуск русскоязычной версии «Екпінді» — «Ударника». Вскоре газета выходит три раза в неделю, на четырех страницах, под названием «Октябрь туы» — «Знамя Октября». С первого мая 1963 года газета носит название «Қордай шамшырағы» — «Кордайский маяк». В советский период газету возглавляли редакторы О. Токтагулов, О. Алтынбаев, Е. Нысанов, Б. Омарходжаев, А. Жуматаев, С. Баймуханов, Б. Сакауов, С. Керимбаев, С. Тлеукулов, А. Андреев, В. Бондарева. А. Андреев руководил газетой долгий период — более 20 лет (1963-1985). В казахском отделе работали Ж. Копбаев, М. Бокаев, Ж. Сатаев, К. Даутов, А. Куандыков, г. Кемпирова, в русском-Негрышев, Хорошевский, Прохоровский и другие журналисты. На газетных полосах, сделанных фотокорреспондентами того времени Сабиром Закировичем Тархановым и Рашидой Рахимовой, можно увидеть лица кордайцев пятидесятых-шестидесятых годов и почувствовать дыхание жизни.
Я пришел в газету в марте 1976 года. В то время были «сельские корреспонденты», которые писали статьи в газету из каждого аула. Я также писал из Каракемера небольшие статьи, стихи, рассказы. Газета выходила три раза в неделю, статьи в обязательном порядке публиковались на двух языках. В то время были трудности с переводами, т.к. переводчики постоянно менялись, была текучесть кадров. Меня взяли на должность переводчика с русского на казахский язык с испытательным сроком на три месяца. А тексты, написанные на казахском языке, переводил на русский язык Танирберген Майжанов. Честно говоря, сначала я был очень расстроен. Я даже не думал, что на всех хватит рук, хотел уехать обратно в деревню. Но, терпел. «Русско-казахский словарь», изданный под руководством академика Сауранбаева, был моим лучшим помощником в этом деле. Я днем и ночью изучал новые для меня слова. То время редактором газеты был ветеран войны Анатолий Иванович Андреев. В казахском отделе работали заместитель редактора Жапар Копбаев, заведующий отделом сельского хозяйства Макан Бокаев, ответственный секретарь Несипбек Даутаев, заведующий отделом писем Сагыныш Медетбекова, корреспондент Кырыкбай Макаметжанов. Все эти люди помогли мне освоить переводческое дело. Сначала сами переводили объемные статьи, а мне давали небольшие статейки на перевод.
Многие журналисты писали статьи от руки. Приехав из командировки сразу же садились рядом с машинисткой, диктовали с блокнота записи. Это называлось «диктовка», постепенно и я освоил этот подход. В русском отделе работали заведующий отделом партийного быта Владимир Бочков, заведующая отделом Валентина Бондарева, корреспонденты Эдуард Прохоровский, Петр Немцев. Впоследствии Бондарева перешла инструктором в партком, Прохоровский и Немцев ушли в другую работу, а их сменили талантливые В. Загуменный, Александр Жаров, а также Светлана Кожина, Валентина Кернер. Александр Изюмов, работающий собственным корреспондентом областной газеты «Знамя труда», некоторое время работал у нас.
Благодаря своему внутреннему желанию овладеть искусством письма и помощи старших журналистов, я «окунулся головой в мир журналистики». В следующем году поступил на отделение журналистики КазГУ, стал членом партии. В 1979 году был принят в члены Союза журналистов СССР. После переводчика стал корреспондентом, заведующим отделом. В казахский отдел пришли Зернебек Шильдебаев, Кайрат Исаев, Галым Касабаев, Кыдырбек Мусабеков, Ибрагим Исаев, Шалабай Мажинов. В то время штат редакции составлял девятнадцать человек, включая всех творческих и технических специалистов. Сотрудники приходили и уходили. Переводчики Танатар Сандыбаев, Кемелбек Суюмкулов, Роза Калиева, фотокорреспондент Санхур Идыбо, бухгалтер Анна Михайловна Карпцова, затем Тамара Райымкулова, машинистки Бибигуль Байкаскаева и Галина Голодова, корректоры Валентина Чапаева, Амирхан Шакиева, Татьяна Малышева, Эрна Сагина, Бейсекуль Естемесова, Айкумис Косакова, Зауреш Амиржанова, Зура Жанузакова, Карлыгаш Жабрыкбаева, Элмира Омарова — я сотрудничал с такими людьми в первые десятилетия работы в редакции.
Рядом со старой баней по улице Толе би (тогда Коммунистическая) находилось здание редакции и типография. Долгие годы типографией руководил Нургазы Укибасов. В то время газета печаталась свинцовыми буквами, растворенными в линотипной машине. Из него были сделаны страницы газеты. Каждая страница весила около двадцати килограммов. Линотиписты Лидия Зинченко и Надежда Чернокалова, Вера Мосницкая, бетмейстеры Эльвира Вальнер, Вера Юркова и Лидия Лачимова, газетчики супруги Владимир и Евдокия Боковы и Булат Медетбеков вышли на пенсию из той же старой типографии.
Сейчас можно любые фотоснимки увеличивать или уменьшать, править на компьютерах. В то время это было не так просто — вы не могли изменить страницы после одного выпуска. Фото отвозили в Бишкек, в спеццехе делали клише. На это уходило как минимум два-три дня. Кроме того, ТАСС и КазТАГ отправляли по почте тексты, фотографии новостей в мире и стране. У газеты было немало внештатных, которые писали из каждой деревни, из каждого учреждения. Н. Бушмакин, И. Юнкман, К. Имена Садыкова, Н.Нупбаева, Н.Тлеубаева, К. Жургенова, Ж. Абдрахманова, К. Ораздыбаева, Р. Турганова, А. Корпельдесова, А. Бокслера, П. Энса, Р. Молдашева, Ж. Нусупбаевой, С. Абдыкадырова, г. Семухина и др. заслуживают упоминания.
В этой статье я постарался назвать всех тех, кто более тридцати лет параллельно работал в районной газете, внес немалый вклад в дело выпуска газеты. Конечно, коллектив редакции постоянно менялся. Старики уходят на пенсию, на смену им приходит молодежь. Деятельность редакции продолжается. Мы стали свидетелями того, как заслуженный деятель Казахстана, лауреат Международной литературной премии «Алаш» выдающийся писатель Несипбек Даутаев во второй половине семидесятых годов прошлого века, работая ответственным секретарем этой газеты, написал первые очерки и литературные произведения, удостоенные республиканских премий, в той же редакции. В 1980 году перешел на работу собственным корреспондентом областной газеты «Еңбек туы» по Кордайскому и Красногорскому районам. Вместо него я стал ответственным секретарем. В 1986 году Ж. Копбаев вышел на пенсию, и я был назначен заместителем редактора.
По тиражу мы стояли первыми среди всех районных газет области. Общий тираж в отдельные годы составлял около двенадцати тысяч экземпляров. Тогда проводился областной конкурс полиграфического оформления газеты. В основном это были соревнования по мастерству ответственных секретарей. Постоянно занимали одно из первых трех мест этого конкурса.
С каждым годом жизнь менялась. Время старых печатных машин и линотипов, выпускающих газету способом выпуклой печати (высокая печать), близилось к завершению. В семидесятые годы сам линотип считался большим достижением. А еще двадцать-тридцать лет назад старшие газетчики рассказывали нам легенду о том, что прошел период «каменного века», когда вручную печатали одну за другой все букву в газете. После того, как газета была напечатана, печатники, один за другим набирая буквы в своих ячейках, всю ночь сидели в типографии. И вот теперь, в цивилизованном мире, настала пора, когда в дверь постучалась компьютерная эра, и до нас стали доходить ее чудеса. Впереди — годы независимости.
(Продолжение следует).
Курманбек Алимжан,
журналист-ветеран

Leave A Reply

Your email address will not be published.