В Кордае проживает старейшина, который перешагнул за 90 летний возраст. Ветеран военно-медицинской службы, подполковник Есимкул Халыкбаев, был психотерапевтом и работал врачом в военных госпиталях и санаториях Сибирского и Центрально-Азиатского военных округов Министерства обороны СССР в Новосибирске, Бердске и Боровом, а позже в Бишкеке. Он первым в Казахстане применил аутогенные (безмедикаментозные, убеждающие) методы лечения, основанные на гипнозе. Пожилой врач подготовил и представил к публикации книгу, в которой опирается на жизненные уроки из своего опыта и непростого, интересного профессионального пути. В ней содержатся не только личные переживания, но и интересные истории из истории его родного региона. Ниже мы представляем вашему вниманию одну из них.
Курманбек АЛИМЖАН, журналист-ветеран
Многие, наверняка, знают казахскую песню «Дударай» с реальной историей. В ней поется о любви русской девушки к казахскому джигиту Дуйсену, о силе чувства, не считающегося с национальными и религиозными предрассудками. Название песни происходит от ласкового обращения девушки к джигиту (на казахском «дудар» — кудрявый). Похожая история любви между молодыми людьми произошла и в нашем регионе в начале прошлого века. Я расскажу вам о ней.
Моя бабушка, Берикбала, была красивой женщиной с темноватым цветом кожи и круглыми глазами. Она искусно занималась валянием из войлока узорчатого казахского ковра «сырмак» и шила традиционные ковровые изделия ручной работы -«алаша». Она замечательно рассказывала народные сказки и сказания о КозыКорпеш и Баян Сулу, КызЖибек. Интересовалась историей предков.
В детстве у меня был друг Байдаш (Байдаш Керимбеков после работал первым секретарем Кордайского районного комитета комсомола). Его мама Айсара — светлая, голубоглазая, светловолосая, как-то не очень похожая на казашку. А разговаривала на казахском лучше многих. Спросил у бабушки причину.
-Правильно заметил, внучок, эта невестка по национальности русская, дочь Жабраила, — начала она интересный рассказ.
Известного среди местных жителей мужчину Жабраил на самом деле звали Гаврил Маховиков, об этом я узнал позже. Тогда получается настоящее имя бабушки Айсара — Александра Гвариловна Маховикова. По всей видимости, его дед переехал в Кордай во времена царского правления и работал помощником волостного управителя. Гаврил построил дом в нижней части села и имел пятерых или шестерых детей. Самая младшая, светловолосая девочка, росла, играя с сельскими детьми, и хорошо овладела казахским языком. Люди называли ее Алтыншаш из-за светлых волос.
Александра-Алтыншаш была храброй девочкой, которая резво играла с детьми. Ее всегда поддерживали пятеро озорных старших братьев, которые постоянно пытались добиться ее расположения. Люди боялись их, потому что у них дома было оружие. Шли годы, и, повзрослев, русская девушка влюбилась в Райымжана, младшего сына жителя села по имени Данияр. Он был парнем среднего роста, мускулистого телосложения, побеждал всех своих соперников в борьбе и обладал внешностью борца, которая привлекала девушек. Односельчане называли его Жалпак, так же его прозвали невестки (по казахским обычаям невестки давали второе имя младшим братьям и сестрам супруга). Старший брат Алтыншаш уже был состоятельным человеком и в то время жил в Жагорском (Георгиевке). Девушка училась в Пишпеке и часто навещала брата.
В один из дней девушка влюбляется в Жалпака. Парню юная красавица тоже понравилась, и они больше не могли жить друг без друга. Разговоры о том, что они встречаются, доходят до родителей и девушки, и парня.
-Сынок, я слышал, ты встречаешься с русской девушкой. Что ты в ней нашел, и отец, и братья — свирепые люди, никому не отдают предпочтение, они нас убьют. Одумайся, езжай в горы пасти скот и больше не ходи к этой девушке, — сетует отец Жалпака Данияр.
Родители Александры также стараются не выпускать дочь из дома, следя за каждым ее шагом.
-Где это видано, чтобы русская девушка встречалась с казахом? Ты христианка, он мусульманин, нет, это невозможно. Не приезжай больше в село, иди к своему брату в Георгиевку, — запретили им встречаться.
-Дайте нам разрешение, мы разберемся с казахами, это — позор для нас, — заявили братья девушки.
Пламя любви разгорелось еще сильнее, Алтыншаш и Жалпак нашли способ и стали видеться чаще, чем раньше. Они никого не слушали. Однажды у них состоялся разговор.
— Если ты меня действительно любишь, давай сбежим в горы. Ты же хорошо знаешь горы. Давай найдем пещеру и поселимся там, — сказала девушка, нежно обнимая Жалпака.
Эта история случилась в 1920 году. Молодой человек посадил девушку на лошадь и отвез в горы. Поскольку девушка не была дома два дня, родители подумали, что она уехала к старшему брату в Георгиевку. Когда они спросили его, где она, тот ответил, что не приезжала. Тут же их охватили гнев и паника. Особенно рассердились братья девушки. Они пришли к казахам с оружием и сказали:
-Ваш сын похитил нашу сестру и не возвращается домой уже два дня. Скажите нам, куда он ее увез, или мы расстреляем вас одного за другим.
Люди, знающие, что русская девушка встречается с сыном Данияра из аула, приходят к ней домой. Обратились к матери Жалпака — Умиту:
-Дорогая, нас могут убить, эти люди разгневаны. Давайте найдем Жалпака и девушку, иначе они без колебаний расстреляют нас на краю пропасти, — взмолились они.
Брат Жалпака, Нусипбек, должно быть, знал, где находится его младший брат, поэтому он немедленно вскочил на коня. Он находит их и приносит письмо девушки, в котором говорится: «Я пришла по собственной воле».
-Мы не верим, может вы заставили ее написать это письмо?
Нусипбек вместе двумя братьями девушки обратно направился к молодым.
-Я пришла сюда по своей воле, я люблю этого парня, меня никто не крал насильно, не заставляли, — говорит девушка своим старшим братьям.
-Мои чувтсва к этому джигиту искренние. Он честный, добрый, настоящий мужчина. Дайте нам свое благословение, — заявила девушка, глядя в глаза родителям.
Это было время, когда советское правительство только формировалось, и звучали лозунги о равенстве женщин и национальном единстве. Так обе стороны пришли к компромиссу, а русская девушка вошла в казахскую семью в качестве невесты. Казахи устроили свадьбу и провели обряд беташар. Старейшины благословили и дали невесте новое имя — Айсара, схожее с именем Александра.
В 1924 году у них родилась дочь Арзыхан, в 1927 -Батыйхан, в 1930 году на свет появился сын Ерден, в 1935 году — Байдаш. Этот Байдаш был самым близким моим другом детства.
Жалпак и Айсара стали членами колхоза «Кунбатыс» после его основания. Жалпак с помощью жены овладел русским языком и работал бригадиром на полях. Айсара стала учительницей в школе. В колхозе многие завидовали Жалпаку. Со слов деда Байгела знаю, что однажды жители села собрались, чтобы зарезать овцу и устроить праздник. Тогда некий Толымбек, который ненавидел Байдаша, тайком добавил яд в водку, которую ему налил. Жалпак заболел и через год умер. Айсара осталась вдовой с четырьмя детьми.
Их сын, Байдаш, который был моим ровесником, учился в школе с отличием. В 1951 году поступил в Пржевальский педагогический институт, окончил физико-математический факультет в 1954 году. Преподавал математику в школах. Затем стал первым секретарем районного комитета комсомола, а далее доцентом кафедры математики Джамбулского технологического института. Он женился на китаянке Гале и у них родился сын Талгат. Старший сын Айсары, Эрден, работал водителем в совхозе «Актерек».
Айсара апа скончалась в 1959 году в возрасте 52 года. Перед смертью она обратилась к детям: «Похороните меня рядом с вашим отцом, Райымжаном». То же самое она сказала и своим русским братьям.
Ерден умер в 1979 году, а Байдаш — в 1994 году. На надгробиях обоих написано «Раймжанулы Данияров». В документах их фамилия была Керимбеков. Теперь позвольте мне объяснить, почему так произошло. В годы после того, как Райымжан (Жалпак) был отравлен и убит, в наше село приехал на работу высокий светловолосый мужчина. Он свободно говорил по-русски и по-казахски. По-видимому, участвовал в борьбе против «врагов народа» в 1930-х годах. Он был из рода Найман, его звали Керимбек. В 1938 году он женился на Айсаре, вдове с четырьмя детьми, и взял детей под свою опеку, записав их на свое имя как Керимбеков. Вот почему мой близкий друг Байдаш — Керимбеков.
Как уже упоминалось выше, нет ни одного казаха, кто бы не знал песню о Мариам Жагоркызы -Марие Егоровне Рыкиной (1887-1950 гг.) «Дударай», посвященную ее возлюбленному, кудрявому парню, а позже и мужу Дуйсену. Любовь не знает возраста и национальности. Пример тому история красавицы Айсара и Жалпака.
Есимкул ХАЛЫКБАЕВ, ветеран военной медицины, подполковник