МИСТЕР СОЛОМОН: «СЛОЖНЫЙ, НО КРАСИВЫЙ КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК»

0

В Кордайском районе далеко не часто можно встретить иностранца.

А если он еще и стремится изучить местный язык, это невольно вызывает удивление и восхищение.

Пробираясь через сложные звуки и незнакомую грамматику, наш герой неустанно пытается освоить казахский язык. Путешествие начинается с первого слова: «Сәлем», теплое приветствие, которое открывает двери в новый мир.

48-летний мистер Соломон Нжоку родом из Нигерии и приехал в Казахстан 7 месяцев назад по специальной программе. А у нас в Кордае он живет уже 4 месяца, работает учителем английского языка в частной школе имени Талгата Нусипбаева. Пока мистер Соломон не владеет русским языком, поэтому уроки он проводит совместно с местными учителями английского языка. А так как преподает он в казахских классах, ученики решили, в свою очередь, научить его казахскому языку, чтобы мистер Соломон смог понимать их. Вот так дети пробудили интерес иностранца к нашему государственному языку.

«Казахский язык оказался для меня очень сложным и изучение его дается нелегко, особенно фонетика, однако, он мне показался очень красивым и богатым. Я искренне считаю, что не только должен научить детей грамотно и свободно говорить на английском языке, но и сам научиться общению на языке страны, где сейчас живу и работаю. Поэтому начал повторять за учениками слова на казахском и потихонечку запоминать их», — делится мистер Соломон.

Начав изучать казахский язык, учитель английского и французского языков мистер Соломон, неожиданно оказался в центре внимания. Его страсть к изучению языков привела к увлекательному путешествию, в котором он погрузился в богатую культуру Казахстана. Способности к языкам, у него есть: он владеет пятью языками, и казахский язык в его языковом багаже будет шестым. Слушая казахскую речь, иностранец погружается в мелодичный ритм и экспрессивные выражения, постепенно постигая ее тонкости.

Каждая ошибка — это драгоценный урок, каждый успех — это повод для радости. Погружение в нашу языковую среду проходит не всегда гладко, но и здесь немало полезных открытий и приятных сюрпризов. С каждой новой встречей язык раскрывает еще один свой аспект, связывая иностранца с его казахскими учениками и коллегами. Постепенно казахские фразы становятся частью повседневной жизни мистера Соломона. Они проскальзывают в разговорах с местными жителями, создавая искры понимания и укрепляя связи. Язык становится ключом к разгадке казахских обычаев, традиций и истории. Оказалось, мистер Соломон наряду с языком изучает так же культуру и традиции казахского народа. Так, например, на празднике Наурыз, одетый в казахскую национальную одежду, он попробовал баурсаки,  курт и Наурыз коже, дал бата, сыграл в казахские национальные игры, такие как асык ату, тогызкумалак, активно участвовал в перетягивании каната. На празднике правила каждой национальной игры ему объясняли на казахском языке, и учителю из Нигерии было все понятно.

В настоящее время мистер Соломон Нжоку продолжает изучать казахский язык и стремится углубить свое понимание казахской культуры. Его увлечение стало не только личным достижением, но и свидетельством силы языкового разнообразия и межкультурного взаимопонимания.

Мадина Узбекова

Leave A Reply

Your email address will not be published.