ПЕРЕХОД НА ЛАТИНИЦУ: УЧЕНЫЕ ОПРЕДЕЛИЛИСЬ С НАПИСАНИЕМ БУКВЫ «Ы»

0

К поэтапному переходу на латиницу пока не приступили, несмотря на планы начать процесс в 2023 году.

В Министерстве науки и высшего образования РК объяснили, почему ещё не начался поэтапный переход казахского алфавита на латинскую графику.

Ранее правительство Казахстана решило, что переход на новый алфавит будет проводиться с 2023 по 2031 год. Однако, как уточнили в министерстве, процесс поэтапного перехода пока не начали: для этого необходимо утвердить алфавит и правила правописания. После этого в правительстве смогут составить список документов, которые в первую очередь будут переводить на латинскую графику.

«В настоящее время окончательный вариант алфавита не принят, так как ведётся работа по его доработке. Учёные предлагают в новом проекте алфавита обозначить букву «Ы ы» символом «I ı». Также в этом проекте алфавита использовались диакритические символы, такие как умляут (ä, ï, ö, ü), бревис (ğ), тильда (ñ), седиль (ş), макрон (ū). В настоящее время учёные проводят исследование по реформе орфографических правил на основе опыта тюркоязычных стран, перешедших на латинскую графику (этап формирования орфографических правил и их введения, опыт освоения заимствованных слов, этапы перехода и другие)», – говорятся в Миннауки.

При этом в варианте алфавита, опубликованном в 2021 году, символом «I ı» обозначалась буква «І і» («ірімшік»).

При работе лингвисты опирались на реформы английской, французской, немецкой, русской, турецкой, азербайджанской, узбекской и каракалпакской письменности. Отмечается, что диакритические буквы, которые содержатся в проекте казахского алфавита на латинской графике, имеются в популярных операционных системах iOS и Android.

В апреле этого года президент Касым-Жомарт Токаев раскритиковал искажение казахского языка при спешном переходе на латиницу. Глава государства привёл в пример слова с буквой «ы», часто встречающейся в кириллице. Он подчеркнул, что при переводе слова «ырымшыл» на латиницу по итогу получается три «игрека» («y»).

«Это действительно будет казахский язык? Кто его поймёт?», – задал тогда риторический вопрос Касым-Жомарт Токаев.

Поэтому Президент обратил внимание на важность проведения тщательной работы в этом вопросе.

По материалам Informburo.kz

Leave A Reply

Your email address will not be published.